Накнаде за рад судских тумача и преводилаца за писмени превод од 23. маја уместо 600 динара за сваку ауторску страницу биће 1.500 динара, објављено је у Службеном гласнику.
Како је наведено и накнада за усмено превођење са 1.200 динара за сваки започети сат превођења повећава се на 3.000 динара, што је повећање од 150 одсто.
Преводилац, према поменутом документу, има право на награду за свој рад према следећој тарифи:
- За превод писмена са српског језика или другог језика који је у службеној употреби у Републици Србији на страни језик – 1.500 динара за сваку ауторску страницу;
- за превод писмена са страног језика на српски језик или други језик који је у службеној употреби у Републици Србији – 1.500 динара за сваку ауторску страницу;
- за превод писмена са једног језика на други језик који је у службеној употреби у Републици Србији – 1.500 динара за сваку ауторску страницу;
- за превод писмена са страног језика на страни језик – 600 динара за сваку ауторску страницу;
- за усмено превођење – 3.000 динара за сваки започети сат превођења, с тим што се у време утрошено за превођење рачуна време од доласка преводиоца на место где се преводи до престанка потребе за превођењем.









